A STUDY ON GRAMMATICAL ERROR MADE BY THE FIRST YEAR STUDENTS OF IAIN TULUNGAGUNG IN WRITING NARRATIVE TEXT IN ACADEMIC YEAR 2014/2015

ZAKIAH, AZZA (2015) A STUDY ON GRAMMATICAL ERROR MADE BY THE FIRST YEAR STUDENTS OF IAIN TULUNGAGUNG IN WRITING NARRATIVE TEXT IN ACADEMIC YEAR 2014/2015. [ Skripsi ]

[img]
Preview
Text
CHAPTER I.pdf

Download (160kB) | Preview
[img]
Preview
Text
CHAPTER II.pdf

Download (257kB) | Preview
[img]
Preview
Text
CHAPTER III.pdf

Download (155kB) | Preview
[img]
Preview
Text
CHAPTER IV.pdf

Download (223kB) | Preview
[img]
Preview
Text
CHAPTER V.pdf

Download (137kB) | Preview
[img] Text
REFERENCES dan LAMPIRAN BELAKANG.pdf

Download (658kB)

Abstract

ABSTRAK Zakiah, Azza. Nomor Induk Mahasiswa. 3213083040. 2015. Penelitian Analisis Kesalahan Penggunaan Tata Bahasa yang Dihasilkan oleh Mahasiswa Semester Satu IAIN Tulungagung dalam Teks Naratif pada Tahun Ajaran 2014/2015. Skripsi. Tadris Bahasa Inggris. Institut Agama Islam Negeri (IAIN) Tulungagung. Pembimbing: Nanik Sri Rahayu, M.Pd. Kata-Kata Kunci: menulis, kesalahan tata bahasa, analisis kesalahan. Keahlian Menulis dianggap sebagai kemampuan yang paling sulit karena siswa harus menguasai elemen Bahasa Inggris dengan baik khususnya tata bahasa. Grammar memiliki peranan yang penting dalam menggunakan bahasa apalagi dalam menulis. Ketika seorang murid tidak memiliki kemampuan yang bagus, itu merupakan kemampuan yang buruk dalam membuat sebuah tulisan, karena kalimat tersebut akan sulit di mengerti. Jadi, peneliti tertarik untuk mengetahui kesalahan tata bahasa yang dihasilkan oleh para calon guru dalam menulis naratif, kususnya mahasiswa semester pertama di IAIN Tulungagung. Rumusan masalah pada penelitian ini adalah: 1) apa jenis-jenis kesalahan tata bahasa yang dibuat oleh mahasiswa semester pertama IAIN Tulungagung dalam menulis naratif? 2) kategori kesalahan apa yang memiliki jumlah tertinggi dan terendah? 3) apa saja yang memungkinkan menyebabkan beberapa kesalahan tersebut? Tujuan penelitian adalah: 1) untuk mengidentifikasi jenis-jenis kesalahan tata bahasa yang dibuat oleh mahasiswa semester pertama IAIN Tulungagung dalam menulis naratif, 2) untuk mengidentifikasi kategori kesalahan apa yang memiliki jumlah tertinggi dan terendah, 3) untuk mengetahui apa saja yang memungkinkan menyebabkan beberapa kesalahan tersebut. Metode penelitian pada penelitian ini adalah: 1) desain penelitian adalah studi kasus dengan pendekatan deskriptif kualitatif, 2) subyek penelitian adalah mahasiswa semester pertama kelas C, D, dan E, dan tempat penelitian adalah di IAIN Tulungagung, 3) sumber data pada penelitian ini adalah hasil penulisan teks narratif mahasiswa, dan siswa sebagai informan. Selanjutnya, data yang digunakan peneliti adalah dokumen-dokumen, dan data wawancara 4) alat pengumpulan data adalah dokumen, dan wawancara, dan 5) analisis data adalah analisis kesalahan. Hasil penelitian menunjukkan bahwa ada 265 kesalahan tata bahasa yang dibuat oleh mahasiswa dalam naratif mereka. Kesalahan tersebut dikategorikan dalam kesalahan penggunaan kelompok kata kerja (38.86%), kesesuaian subyek-predikat (13.58%), kesalahan penggunaan kata depan (12.83%), kesalahan penggunaan kata hubung (11.69%), kesalahan penggunaan kata ganti (9.43%), kesalahan penggunaan kata jamak (7.54%), kesalahan penggunaan artikel (4.52%), dan kesalahan penggunaan kata keterangan (1.50%). Singkatnya, kesalahan terbesar ditempati oleh penggunaan kelompok kata kerja dan kesalahan terendah oleh penggunaan kata keterangan. Dengan kata lain mayoritas mahasiswa memiliki kesulitan dalam penggunaan kelompok kata kerja Bahasa Inggris dengan benar. Selanjutnya, penelitian ini menemukan sumber-sumber penyebab kesalahan berdasarkan hasil wawancara yaitu context learning (para mahasiswa membutuhkan pendampingan dan balikan positif setelah praktek membuat naratif karena mereka sering mendapatkan kesulitan di dalamnya, kemudian kebiasaan yang baik di lingkungan kelas juga diperlukan), learning communication strategy (mahasiswa tidak asing dengan aturan penggunaan tata bahasa tetapi mereka tidak menggunakan tatacara yang benar dalam kalimat), interlingua transfer (beberapa mahasiswa memiliki penguasaan kosakata yang kurang sehingga mereka sulit untuk menyampaikan ide mereka dalam tulisan), dan intralingua transfer (sedikit mahasiswa juga tidak mengetahui aturan tata bahasa yang benar, bahkan juga cara penggunaanya).

Item Type: Skripsi
Subjects: Bahasa Dan Sastra > Bahasa Inggris
Divisions: Fakultas Tarbiyah Dan Ilmu Keguruan > Tadris Bahasa Inggris
Depositing User: azza zakiah
Date Deposited: 27 Nov 2015 02:48
Last Modified: 27 Nov 2015 02:48
URI: http://repo.iain-tulungagung.ac.id/id/eprint/2783

Actions (login required)

View Item View Item